◎ 简体 ◎ 繁体 ◎ 返回首页

 
首页 
关于我们 
组织建设 
学术研究 
编译出版 
行业协调指导 
国际交流 
科普阅读 
业界动态 
中国图书馆学报 
工作通讯 
会员社区 
赈灾重建 
      国际图联
        2009IFLA会议专辑
        2008IFLA会议专辑
        2007IFLA会议专辑
        2006IFLA会议专辑
        2005IFLA会议专辑
        2004IFLA会议专辑
      国际会议动态
      友好往来
      国际交流动态
 
您现在的位置:首页 > 国际交流 > 国际图联 > 2004IFLA会议专辑
 

中国图书馆学会组织参加第70届国际图联大会及理事会


2006-04-10 中国图书馆学会 访问次数:   作者:  

一、大会概况
    世界图书馆和信息大会:第70届国际图联大会及理事会于2004年8月21日至27日,在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯举行,来自120个国家和地区的3,289名代表出席会议。来自中国的代表共114人,其中中国图书馆学会组织了95名代表参会。年会的主题是“图书馆:教育与发展的工具”。信息和知识对教育和发展具有非常重要的意义。在经济和社会发展还没有达到一定水平的地区,信息和知识也是提高当地人民生活质量的基本需要。在拉丁美洲,人民的信息需求对图书馆提出了要求,这样,在教育的进程中,图书馆必须合作,成为教育系统,开启知识、文化和社会发展之门的中坚力量。
    国际图联主席凯·拉罗舍卡(Kay Raseroka)出席了开幕式并作了热情洋溢的致辞。她说,这是第一次在南美洲举办世界图书馆及信息会议(WLIC),这对于表明国际图联是一个真正的国际性组织而言意义重大,南美的图书馆已经跟上了时代,准备同世界其它地区的同行一道携手发展。这次大会之所以意义重大,还有一个原因是大会的主题——“图书馆是教育与发展的工具”——非常重要,图书馆将不再处于教育与发展的边缘,而是整个进程的核心。像学校一样,图书馆已经成为国家发展的核心结构。她相信,每一位代表都会注意到图书馆与日俱增的重要性,也会为各自国家图书馆的发展不懈努力,赢得支持。
    阿根廷小说家托马斯·马丁内斯(Tomás Eloy Martinez)在开幕式上演讲,题目是《全球时代的图书》。他从4300年前写在黏土板上的有关洪水的“巴比伦诗”谈起,阐述了书和印刷对人类社会发展的作用。尽管他的演讲内容是比较偏西方的,但演讲者强调书是人类相互理解的唯一工具,特别是当他说到“战争可以把我们拆散,并拉回到过去,但书给予我们补偿,把我们团结在一起,并把我们引向未来”的时候,全场响起了热烈的掌声。
    会议主要研究和讨论图书馆如何围绕普及教育、促进发展的目标发挥作用。许多与会代表认为,信息和知识是推动发展的关键要素,尤其是在发展中国家和地区,信息和知识对改善生活质量具有不可或缺的意义。图书馆是传播和普及知识的重要媒介,有义务在促进教育和发展中发挥自身的作用。大会还围绕各个分主题展开讨论,并组织与会人士参观阿根廷的图书馆。这次大会共召开大小会议220多场次,除了主旨报告以外,大部分都由47个专业委员会主持。这次年会有三位中国代表发言:解放军医学图书馆的湛佑祥和郝继英在卫生和生物学专业组上宣读了题为“中国医学文献信息资源建设与利用”、国防科技信息研究中心的汤珊红在政府图书馆组上发表了“中国公民的信息素养和政府信息的开发利用”、海南大学图书馆张红霞在亚太组宣读《严峻挑战和历史机遇:论中国信息数字教育》。这三篇论文均被收入国际图联大会论文集。张红霞女士还获国际图联“发展图书馆计划”的资助金。国家图书馆张曙光在巴西圣保罗召开的会前会上作了题为“中国虚拟参考咨询发展现状及面临挑战”的发言。
    这次大会共有四场主旨报告,除了阿根廷作家托马斯·马丁内斯在开幕式上演讲外,另外一场比较精彩的是8月24日中午亚历山大图书馆馆长塞拉格丁博士的演讲。塞拉格丁是哈佛博士,拥有许多大学的荣誉博士学位。亚历山大图书馆开馆时间不长,但影响很大,正像塞拉格丁博士一开头所说的,亚历山大图书馆不是一般意义上的图书馆,她扮演了埃及学术中心、会展中心、讲座中心以及图书馆学情报学研究中心的角色,它不仅象征着亚历山大图书馆的复活,而且代表了一个时代。塞拉格丁博士的演讲非常精彩,幻灯也做得非常大气,充分展示了这个超出一般图书馆功能的知识殿堂。
    大会期间,宣布了2004年度比尔和梅林达·盖茨基金会的求知新途奖获奖名单以及入选2005年“IFLA/OCLC青年研究基金项目”(IFLA/OCLC Early Career Development Fellowship Program)的获奖人员名单。中山大学图书馆蔡筱青在全球获奖的5人名单中名列榜首。该项目自1999年设立至今已有7年的历史,这是我国第一个获此殊荣的青年图书馆员。
    这次大会只收到一个议案,是西班牙等代表提出的关于公共外借权(Public Lending Right)的议案,会上就此进行了激烈的讨论。议案提出的背景是,在欧盟内部已经有六个国家根据欧盟委员会提出的《92/100指导意见》(Directive 92/100),颁布了公共外借权法,也就是说在这些国家的公共图书馆阅览时,版权拥有者将获得版权使用费,这些费用由读者和政府共同分担。目前在欧洲,西班牙等四个国家现有的版权法对公共图书馆是有利的,即图书馆和读者不用向版权拥有者支付任何费用。最近,欧盟委员会已经对六个推行公共外借权法的国家启动了侵权程序,这实际上也等于对西班牙等四个国家施加了压力。为了不让这一势头蔓延到其他国家,特别是新加入欧盟的东欧国家,西班牙等代表提交了该议案,并希望在全会上选举通过。争论的另一方则反对通过此议案,因为该议案主要存在两个问题,一是议案本身存在语言及逻辑问题,二是很多人对议案的背景、特别是《92/100指导意见》不甚了解。后者的意见在争论中占上风,因此主席最后表示成立一个工作组,对该议案进行调查研究,形成一个成熟的议案,然后再提交管理委员会讨论。
    大会共出版快报7期,有两期在年会前已经出版。与历届年会相比,这次出版的快报非常简单,而且广告和照片占了很大的篇幅。其他会议设施,如联网、告示等显得不是很方便,当地人会说英语的不多,大会尽管有不少志愿者,但几乎一半不会说英语,简直无法沟通,这令人非常吃惊!而且当地办事效率不高,时间观念也不是很强,常常要排很长的队,好几次大型会议都要推迟近一个小时才开始。但阿根廷人很友好,也很热情,最后国际图联管理委员会在总结的时候,对当地组织委员会和志愿者给予了高度的评价。我们想要在中国办会,绝对不会出现这些情况,我们要比他们办得好得多得多,1996年第62届国际图联北京大会就是一个很好的例子。

二、中文预备会
    1997年8月在第63届国际图联大会上,我国代表曾向当时的国际图联执委会提出关于中文作为国际图联的工作语言的建议。在2004年3月国际图联管理委员会的会议上,讨论了由图联当选主席(2005年至2007年)伯恩博士提出的调整图联语言政策的建议,该建议提出让中文和阿拉伯文也成为国际图联的官方语言。会议没有通过该建议,但决定进行专题研究,形成一份语言政策报告后,再提交管理委员会讨论。
    在最近的一次国际图联管理委员会会议上,讨论过调整国际图联语言政策的问题,即让联合国的所有工作语言包括中文和阿拉伯文都成为图联的官方语言。为了争取中文成为会议官方语言,中国图书馆学会出面提交了一份关于中文预备会(Chinese speaking caucus meeting,即说中文语言的代表预备会)的申请报告。在上海图书馆馆长吴建中的积极协助下,该报告在2004年3月管理委员会的会议上获得通过。因此对中国代表来说,这次年会最突出的莫过于中文预备会了,这在图联历史上是第一次。目前在图联年会上有预备会资格的只有11个,中国以前都是参加第八分会(第三世界)预备会。
    8月22日晚上,有近百名代表参加了这次预备会,来自美国的陈钦智、陈麦和曾蕾教授以及来自英国的一位华人图书馆员也参加了会议。会议由中国图书馆学会秘书长汤更生主持。会议有幸请到国际图联主席凯·拉舍卡(Kay Raseroka)和国际图联当选主席亚历克斯·伯恩(Alex Byrne)光临并作热情洋溢的发言。第71届国际图联大会挪威组织委员会秘书长、挪威国家公共图书馆馆长Terry女士也到会发表演讲,欢迎大家去挪威出席2005年会议并参观图书馆。吴建中馆长和Calis副主任朱强作了主要发言,新当选的国际图联信息存取和言论自由委员会委员、国家图书馆国际交流处处长严向东和国际图联版权和其它法律事务委员会委员、国家图书馆参考部主任卢海燕分别在会上介绍了这两个委员会召开会议的情况;国际图联参考专业组委员、上海图书馆参考咨询专家冯诘音也在会上介绍了参考专业组活动的情况。会后据国际图联官员反映,中文预备会很成功。

三、第三届中美图书馆合作会议预备会议
    8月22日上午,中方和美方代表共8人参加了第三届中美图书馆合作会议预备会议。中方代表有国家图书馆副馆长张彦博、国际交流处处长严向东、上海图书馆馆长吴建中和中国图书馆学会杨仁娟。美方代表有国会图书馆副馆长戴安娜女士、加州大学洛山叽分校总馆长石格瑞先生、美国图书馆研究会主席林齐博士、约翰霍普金斯大学图书馆馆长塔步先生等。会议主要讨论了第三届中美图书馆会议的细节问题,并基本确定了大会议程 由于国家图书馆和上海图书馆的两个国际交流处准备得比较充分,会议只开了一个小时,基本达成了共识。会议纪要由石格瑞先生负责完成,然后经双方同意后正式对外公布第二次会议通告。第三次中美图书馆合作会议定于2005年3月在上海举行。



四、开展广泛的交流活动
    大会期间,中国图书馆学会进行了以下各项工作,进一步拓展了对外交流的渠道 :
    参加图书馆协会专业委员会会议、阅读专业组会议;与英国图书馆协会就互访与合作事宜达成共识,并交换了意见,与韩国图书馆协会就组织参加2006年国际图联大会和韩国图书馆协会2005年出席中国图书馆学会年会和参展等事宜进行了交流, 为进一步参与国际图书馆协会的活动、加强双边和多边之间的合作和交流打下了基础。
    学会还在大会期间组织代表们参观了阿根廷国会图书馆、拉普拉塔国立大学图书馆和拉普拉塔省立公共图书馆。整体印象是:这些图书馆的现代化建设刚刚起步,从建筑和家具设备上我们能够体会到这些图书馆良好的服务环境。与此同时也庆幸我们有政府的大力支持,经费,设备都比较充足(尽管还存在一些困难)。这样激励我们更努力工作,为中国图书馆事业发展贡献力量。

 

  
Copyright (c) 中国图书馆学会秘书处 版权所有
地 址:北京中关村南大街33号(国家图书馆内) 邮 编:100081
电 话:010-88545091 E-mail:
ztxhmsc@nlc.gov.cn