编译出版委员会

中国图书馆学会第八届编译出版委员会工作报告
2010-07-05

各位委员:
  2009年7月在北京召开的中国图书馆学会第八届会员代表大会上,八届一次常务理事会聘任了中国图书馆学会第八届编译出版委员会的主任、副主任。从那时起,八届编译出版委员会的组建工作一直在紧张有序地进行,经过半年多的辛苦工作,今天,中国图书馆学会第八届编译出版委员会的组建工作宣告完成。下面,我向大会报告中国图书馆学会第八届编译出版委员会的组建情况和本届工作的初步想法,请各位委员审议,并提出进一步修改的意见和建议。

  一、本届委员会的组建情况
  本届编译出版委员会的组建工作于2009年11月中旬正式启动。首先,我们采用网络通讯、审议的方式,由委员会的主任、副主任提议、审议、拟定了八届编译出版委员会的组建原则。在2010年3月召开的第一次编译出版委员会主任会议上,根据组建原则和学会秘书处提供的相关信息,确定了编译出版委员会委员的推选程序和名额分配方案。此后,新一届编译出版委员会委员组成方案经过了多次协调修改,委员的组成与分工充分征求了各专业委员会筹备召集人和学会相关负责人的意见,而新增委员也都经由各单位组织推荐。在此基础上,2010年5月,在北京召开了第二次编译出版委员会主任会议,最终确定了各专业委员会的组成人选。
  本届编译出版委员会由100名委员组成。其中,编译出版委员会主任1人,副主任3人;本届编译出版委员会下设5个专业委员会,在延续上届三个专业委员会,即图书馆学著作编辑出版专业委员会、图书馆学期刊编辑出版专业委员会、图书馆年鉴编辑出版专业委员会的基础上,根据发展需要,新增两个专业委员会,即:数字出版与推广专业委员会、图书馆学文献编译出版委员会。
  现将本届委员会委员的组成情况汇报如下:
  1.本届委员会的委员中,新委员79人,更新比例为79%,在历届编辑出版委员会中是委员更新比较多的;
  2.在全部委员中, 来自国家图书馆和公共图书馆系统29人,占29%;高校图书馆系统17人,占17%;出版、期刊编辑系统的20人,占20%;高校信息管理院系23人,占23%;中国科学院文献情报系统7人,占7%;其他系统图书馆5人,占5%;
  本届编译出版委员会在组建过程中,遵循如下原则:
  (1)各专业委员会主任、副主任实行聘任制,由编译出版委员会主任会议研究聘任,各专业委员会委员由专业委员会主任提名,经编译出版委员会主任会议研究聘任;
  (2)为工作方便,原则上编译出版委员会的副主任兼任一个专业委员会的主任职务。
  (3)根据学会常务理事会意见上届委员中,已办理退休手续,或达到退休年龄,不能干满一个任期的,原则上不再聘任委员职务;
  (4)各专业委员会挂靠在主任委员所在单位;
  (5)所有委员不跨专业委员会兼任委员。
  (6)所有的拟聘委员,都经过了所在单位的确认程序,绝大多数委员所在单位都书面承诺对委员任职期间,在专业委员会的工作和活动中给予时间上、经费上的支持。

  二、编译出版委员会的职责和任务
  根据《中国图书馆学会编译出版委员会组织规则》,编译出版委员会是“中国图书馆学会在全国范围内负责规划、组织、指导及协调图书馆与信息管理领域编译出版活动的专门工作机构。”按照《中国图书馆学会章程》的规定,编译出版委员会的主要工作目标有以下几个方面:
  1.编辑出版工作
  “依照有关规定编辑、出版、发行图书馆学各种载体的文献信息资料,促进专业信息的传播;”
  (1)为业界的学术交流,活跃学术思想,组织学术研究,促进学科发展提供支持与服务;
  (2)普及图书馆学、信息科学和信息技术基本知识,提高社会公众的图书馆意识;倡导全民阅读,促进知识的创新与传播,为提高国民科学文化素质,建设学习型社会发挥作用;
  (3)介绍和推广图书馆学科研成果,在促进学术成果转化的过程中发挥积极的作用;
  (4)促进学术道德建设和学风建设;
  (5)为会员和图书馆工作者的继续教育和职业培训工作提供支持与服务;
  2.学术交流工作
  策划、组织、开展图书馆学和相关领域编译出版研究及工作人员的学术交流活动,活跃学术思想,促进学科发展;
  开展图书馆学和相关领域编译出版界的国际学术交流活动,加强同国际图书馆学和相关领域编译出版界的联系与合作;
  接受中国图书馆学会委托,代表中国图书馆学会参与国内外有关编译出版与交流活动。
  3.标准规范建设工作
  接受政府及相关社会机构的委托,参与图书馆学及相关领域编译出版工作标准、规范和准则等的制定,及其执行情况的评价与鉴定;
  4. 传播推广先进技术和经验
  推广数字出版和传播领域的先进技术和经验,为数字出版和传播领域的先进技术研究提供应用环境与平台,为图书馆数字资源传播与应用提供咨询服务;
  5.人才队伍建设
  发现、表彰、奖励、举荐在图书馆学及相关领域编译、出版、发行工作中取得优秀成绩的单位和个人;
   
  三、关于本届委员会工作的一些想法
  本届委员会面临的形势可以概括为:两个发展,一个变革;所谓两个发展:一是,我国国民经济和社会发展“十一五”计划即将结束、“十二五”面临开局;认真总结“十一五”经验,研究全国图书馆事业发展的环境、规律和特点,总结图书馆事业和国家文化发展和文化创意产业的关系,是摆在我们中国图书馆人面前的重要任务;二是我国正在进行出版企业改革,这是我国国企改革后又一次现代企业制度建设的快速发展,图书馆学及相关专业出版社、报刊社和全国出版行业一起面临转企改制,建立健全现代企业制度,进一步走向市场;一个变革即:以网络技术、通讯技术为代表的信息技术的迅猛发展,使文献信息生产、传播、利用都发生了深刻的变化,给文献生产和传播的上中下游:文献出版业(出版社、报刊社、数据库商)、发行业(馆配商和零售商)和图书馆带来了深刻的变革;在这样严峻的形势下,作为中国图书馆学会,广泛凝聚界内理论工作者和实践工作者力量的群众性学术组织已经和正在发挥着不可替代的重要作用;而作为学会工作的重要组成部分,编译出版委员会应当充分发挥群众性学术团体的优势,紧紧抓住发展机遇,努力促进理论与实际的紧密结合,为理论工作者和实际工作者搭建一个相互交流学习的平台。
  1.紧紧抓住“十二五”规划的契机,认真研究国家十二五发展的目标、规划和政策导向,将图书馆事业纳入国家文化发展、事业发展的大局中,力争进入国家相关建设项目中,为我国经济建设、文化建设发展、全民素质的提高贡献力量,也为图书馆事业发展寻找新的契机;
  2.作为学会所在行业编辑出版工作的枢纽,调动各方面积极因素,整合现有编辑、出版资源,发挥引导、规范乃至直接推动专业出版的重要作用;
  3.图书馆学及相关专业出版社、报刊社要抓住转企改制的契机,积极研究发展与对策;
  4.充分发挥各专业委员会的作用,本届委员会增设了两个专业委员会,一批年富力强、在学科领域的工作和研究中崭露头角的业界骨干精英进入专业委员会,希望大家根据自己的特点,调动各方面力量,使专业委员会的各项工作更富成效;
  5.加强对网络、数字等多种媒体出版的研究和实践;为数字出版和传播领域的先进技术研究提供应用环境与平台,为图书馆数字资源传播与应用提供咨询服务;
  6.加强对图书馆学经典著作的编辑出版工作,弘扬本专业的先进理论和思想,支持实践经验的总结与思考,抢救挖掘图书馆学及相关学科优秀传统文献和老一代学者专家著作,积极扶持青年图书馆工作者的学术成果出版;
  7.加强优秀国外、海外作品的引进、翻译和出版工作;
  8.建立和完善委员会在专业图书评奖、学术期刊评级、专业成果评审、专业人员表彰等方面的奖励制度与机制;

  各位委员,“十二五”是我国全面建设小康社会的关键时期,在落实科学发展观,发展文化产业、建设学习型社会和创新型国家的大背景下,我国的图书馆事业必将迎来一个高速发展、繁荣兴盛的美好时期,作为中国图书馆学会的一个重要组成部分,本委员会肩负着不可推卸的重要职责和神圣使命,将与学会秘书处密切配合,协同学术研究委员会、图书馆交流与合作委员会、阅读推广委员会完成和推动中国图书馆学会的各项工作,为中国图书馆事业的发展,同时也为圆满完成本届编译出版委员会的各项工作而努力奋斗。
  谢谢大家!

新闻评分